Japan‐Korea

Übung im Hauptstudium: Historische Dokumente zur Geschichte der Beziehungen zwischen Japan und Korea

Die­ser Lek­tü­re­kurs wur­de in Ergän­zung eines Haupt­se­mi­nars von Prof. Dr. Wolf­gang Sei­fert mit dem Titel „Die Bezie­hun­gen zwi­schen Japan und Korea“ von mir durch­ge­führt.

Die Befä­hi­gung zur eigen­stän­di­gen Inter­pre­ta­ti­on – sowohl iso­lier­ter his­to­ri­scher Ereig­nis­se als auch der bezie­hungs­ge­schicht­li­chen Pro­zes­se auf zwi­schen­staat­li­cher Ebe­ne – erfor­dert ein unfas­sen­des Fak­ten­wis­sen. In der his­to­ri­schen Ana­ly­se unter­schied­lichs­ter Phä­no­me­ne ist des­halb das Quel­len­stu­di­um ein unver­zicht­ba­rer Bestand­teil.
In der Absicht, die im Haupt­se­minr gewon­ne­nen Erkennt­nis­se zu ver­tie­fen und inhalt­li­che Ver­mu­tun­gen anhand his­to­ri­scher Quel­len auf ihren Wahr­heits­ge­halt zu über­prü­fen, wur­den in die­ser Übung aus­ge­wähl­te Tex­te zur Geschich­te der japanisch‐koreanischen Bezie­hun­gen und eini­ge Stel­lung­nah­men japa­ni­scher Intel­lek­tu­el­ler sprach­lich ana­ly­siert und in die deut­sche Spra­che über­setzt. Als ein Aspekt der Ana­ly­se poli­ti­scher Ter­mi­no­lo­gie im geschicht­li­chen Kon­text wur­den his­to­ri­sche Tex­te inter­pre­tiert, die zwi­schen 1873 und 1919 ent­stan­den sind. Beson­de­ren Wert wur­de in die­sem Zusam­men­hang auf das poli­ti­sche Voka­bu­lar der Zeit gelegt, das in die japanisch‐koreanischen Ver­trags­tex­te ein­floß, wobei auch der Fra­ge nach­ge­gan­gen wur­de, inwie­weit ein­zel­ne Text­pas­sa­gen Rück­schlüs­se auf die tat­säch­li­che Qua­li­tät die­ser zwi­schen­staat­li­chen Bezie­hun­gen zulas­sen.

Bei den zur Bear­bei­tung vor­ge­se­he­nen Tex­ten han­del­te es sich um:

Den Freund­schafts­ver­trag mit Korea von 1876 (Ver­trag von Kangh­wa, Nit­chô shûkô jôki 日朝修好条規).

Fuku­za­wa Yuki­chi: „Erör­te­rung der The­se einer Abkehr von Asi­en“ (1885, Datsua‐ron 脱亜論).

„Ver­trag bezüg­lich des Anschlus­ses Koreas an Japan“ (1910, Nik­kan hei­gô ni kan suru jôya­ku 日韓併合に関する条約).

„Die Unab­hän­gig­keits­er­klä­rung vom 1. März“ (1919, San‐ichi doku­ritsu sen­gen 三・一独立宣言).

(Som­mer­se­mes­ter 2001)

Zurück zur Übersicht meiner Lehrveranstaltungen